Apa Bahasa Arabnya "Selamat Pagi"?
Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah –ta’ala-. Kaifa haalukum? Salah satu kata kunci yang banyak dicari orang adalah “bahasa Arabnya selamat pagi”. Oleh karenanya pada kesempatan kali ini saya ingin membahas pertanyaan tersebut.
Pertama kali saya belajar bahasa Arab menggunakan buku Al Arabiyyah Lin Nasyi’iin (ALN) di Pesantren Islam Al Irsyad, saya mendapati di dalam buku tersebut ungkapan “shabaahulkhair” dan dijawab dengan “shabaahunnuur”. Kedua-duanya memiliki arti “selamat pagi”, hanya saja pertama adalah pembuka dan yang kedua adalah jawaban.
Jadi jika ada yang bertanya “apa bahasa Arabnya selamat pagi”, maka tanpa berpikir panjang saya akan menjawab dengan dua ungkapan tadi. Yang pertama kali berucap ia mengatakan (صَبَاحُ الخَيْرِ) dan yang dijawab dengan (صَبَاحُ النُّوْرِ).
Kata “shabaahulkhair” jika dijabarkan merupakan gabungan antara kata “shabaah” dan “alkhair”. Kata (صَبَاحٌ) berarti “pagi”, dan (الخَيْرُ) adalah “baik”. Jadi secara bahasa kata “shabaahulkhair” bisa diartikan “pagi yang baik”.
Adapun kata “shabaahunnuur” adalah gabungan antara kata “shabaah” dan “an-nuur”. Kata (صَبَاحٌ) berarti “pagi”, dan kata (النُّوْرُ) adalah “cahaya”. Jadi ungkapan “shabaahunnuur” jika ditinjau dari sisi bahasa bisa diartikan “pagi yang cerah/bercahaya”.
Dan kedua ungkapan di atas di dalam bahasa Arab digunakan untuk menyampaikan maksud mengucapkan selamat. Ungkapan pertama adalah “shabaahulkhair” dan sebagai pembuka, lalu dijawab dengan ungkapan “shabaahunnuur”.
Jadi sampai di sini saya harap Anda sudah faham dan hafal betul apa itu bahasa Arabnya “selamat pagi”. Jika saya mengakatan, “shabaahulkhair”, bagaimana Anda menjawab?
Ahsanta, bagus sekali! Lakukan latihan yang berulang-ulang supaya lisan Anda terbiasa mengucapkannya, baik mengawali atau menjawabnya. Ulangilah sesering mungkin.
Di Pesantren Al Andalus tempat saya mengajar, sampai pegawai pada level sekuriti (satpam) pun lisannya sudah tidak kaku dalam mengucapkan dua ungkapan tersebut. Karena setiap melewati mereka, saya dan kawan-kawan yang lain mencoba untuk menyapa mereka menggunakan bahasa Arab.
Keterangan gambar:
"Selamat pagi kepada manusia yang tersenyum pemilik jiwa yang manis."
Jika sebelumnya saya hanya mengenal “shabaahulkhair” dan “shabaahunnuur” saja, ternyata orang Arab disaat menyapa orang lain di pagi hari, mereka bervariasi dalam mengungkapkannya. Namun secara keseluruhan selalu diawali dengan kata “shabaah” atau (صَبَاحٌ) dan diakhiri dengan kata-kata yang mengandung makna-makna kebaikan dan keindahan.
Ada diantara mereka yang mengatakan, “shabaahulbarakah” (صَبَاحُ البَرَكَةِ) yang artinya “pagi yang berkah”, atau ditambahi dengan "shabaahulyumni wa barakah" (صَبَاحُ اليُمْنِ وَالبَرَكَةِ), kata (اليُمْنُ) dan (البَرَكَةُ) memiliki arti yang sama, yaitu keberkahan.
Ada juga yang lain mengatakan, “shabaahulward” (صَبَاحُ الوَرْدِ) yang berarti “pagi yang indah (seindah bunga mawar)", atau terkadang dengan tambahan kata (اليَاسْمِيْنُ) yang artinya "bunga melati" sehingga menjadi "shabaahulwardi wal yasmiin" (صَبَاحُ الوَرْدِ وَاليَاسْمِيْنِ).
Pertama kali saya belajar bahasa Arab menggunakan buku Al Arabiyyah Lin Nasyi’iin (ALN) di Pesantren Islam Al Irsyad, saya mendapati di dalam buku tersebut ungkapan “shabaahulkhair” dan dijawab dengan “shabaahunnuur”. Kedua-duanya memiliki arti “selamat pagi”, hanya saja pertama adalah pembuka dan yang kedua adalah jawaban.
Jadi jika ada yang bertanya “apa bahasa Arabnya selamat pagi”, maka tanpa berpikir panjang saya akan menjawab dengan dua ungkapan tadi. Yang pertama kali berucap ia mengatakan (صَبَاحُ الخَيْرِ) dan yang dijawab dengan (صَبَاحُ النُّوْرِ).
Kata “shabaahulkhair” jika dijabarkan merupakan gabungan antara kata “shabaah” dan “alkhair”. Kata (صَبَاحٌ) berarti “pagi”, dan (الخَيْرُ) adalah “baik”. Jadi secara bahasa kata “shabaahulkhair” bisa diartikan “pagi yang baik”.
Adapun kata “shabaahunnuur” adalah gabungan antara kata “shabaah” dan “an-nuur”. Kata (صَبَاحٌ) berarti “pagi”, dan kata (النُّوْرُ) adalah “cahaya”. Jadi ungkapan “shabaahunnuur” jika ditinjau dari sisi bahasa bisa diartikan “pagi yang cerah/bercahaya”.
Dan kedua ungkapan di atas di dalam bahasa Arab digunakan untuk menyampaikan maksud mengucapkan selamat. Ungkapan pertama adalah “shabaahulkhair” dan sebagai pembuka, lalu dijawab dengan ungkapan “shabaahunnuur”.
Jadi sampai di sini saya harap Anda sudah faham dan hafal betul apa itu bahasa Arabnya “selamat pagi”. Jika saya mengakatan, “shabaahulkhair”, bagaimana Anda menjawab?
Ahsanta, bagus sekali! Lakukan latihan yang berulang-ulang supaya lisan Anda terbiasa mengucapkannya, baik mengawali atau menjawabnya. Ulangilah sesering mungkin.
Di Pesantren Al Andalus tempat saya mengajar, sampai pegawai pada level sekuriti (satpam) pun lisannya sudah tidak kaku dalam mengucapkan dua ungkapan tersebut. Karena setiap melewati mereka, saya dan kawan-kawan yang lain mencoba untuk menyapa mereka menggunakan bahasa Arab.
Via Akteb.com |
صَبَاحُ الخَيْرِ لِلنَّاسِ المُبْتَسِمَة أَصْحَابِ الرُوْحِ الحِلْوَةِ
Artinya:"Selamat pagi kepada manusia yang tersenyum pemilik jiwa yang manis."
***
Sahabat Kamus Mufradat yang budiman. Seiring dengan berjalannya waktu, dan semakin banyak belajar, ternyata banyak hal baru yang saya pelajari. Salah satunya adalah tentang ungkapan selamat pagi dalam bahasa Arab.Jika sebelumnya saya hanya mengenal “shabaahulkhair” dan “shabaahunnuur” saja, ternyata orang Arab disaat menyapa orang lain di pagi hari, mereka bervariasi dalam mengungkapkannya. Namun secara keseluruhan selalu diawali dengan kata “shabaah” atau (صَبَاحٌ) dan diakhiri dengan kata-kata yang mengandung makna-makna kebaikan dan keindahan.
Ada diantara mereka yang mengatakan, “shabaahulbarakah” (صَبَاحُ البَرَكَةِ) yang artinya “pagi yang berkah”, atau ditambahi dengan "shabaahulyumni wa barakah" (صَبَاحُ اليُمْنِ وَالبَرَكَةِ), kata (اليُمْنُ) dan (البَرَكَةُ) memiliki arti yang sama, yaitu keberkahan.
Ada juga yang lain mengatakan, “shabaahulward” (صَبَاحُ الوَرْدِ) yang berarti “pagi yang indah (seindah bunga mawar)", atau terkadang dengan tambahan kata (اليَاسْمِيْنُ) yang artinya "bunga melati" sehingga menjadi "shabaahulwardi wal yasmiin" (صَبَاحُ الوَرْدِ وَاليَاسْمِيْنِ).
Jadi dapat disimpulkan bahwa ungkapan selamat pagi di dalam bahasa Arab itu bukan hal yang paten tidak dapat diubah sebagaimana bahasa Arabnya "buku" atau "pena". Btw, apa hayo bahasa Arabnya "buku" dan "pena"?
Iya, betul. Bahasa Arabnya buku adalah (كِتَابٌ جـ كُتُبٌ) dan pena (قَلَمٌ جـ أَقْلَامٌ). Berikut ini beberapa ungkapan lain selamat pagi dalam bahasa Arab:
- (صَبَاحُ الحُبَّ), kata (الحُبُّ) memiliki arti "cinta/rasa cinta".
- (صَبَاحُ الأَمَلِ), kata (الأَمَلُ) memiliki arti "harapan".
- (صَبَاحُ العَسَلِ), kata (العَسَلُ) memiliki arti "madu".
- (صَبَاحُ الجَمَالِ), kata (الجَمَالُ) memiliki arti "keindahan".
- (صَبَاحُ العِطْرِ), kata (العِطْرُ) memiliki arti "parfum".
Jadi Anda pun bisa merangkai ucapan selamat pagi sesuai dengan keinginan dan suasana. Mungkin dengan kata (الرَّحْمَةُ وَالحَنَانُ) yang artinya "kasih sayang", atau pecinta kopi mengatakan, "shabaahulqahwah" (صَبَاحُ القَهْوَةِ). Anda bebas menggunakan kata-kata apapuan yang mengandung makna kebaikan dan keindahan.
Baca juga: Bahasa Arab "Apa Kabar?".
Demikian informasi singkat dari saya, semoga Allah memberikan keikhlasan dan menjadikannya bermanfaat. Kurang lebihnya mohon maaf, dan terima kasih atas kesempatan dan kunjungannya. Syukran wa jazaakumullahu khairan.
Post a Comment for "Apa Bahasa Arabnya "Selamat Pagi"?"
Banyak komentar yang muncul dengan akun "Unknown" dikarenakan setingan akun Google Anda diprivasi. Hal ini memberikan dampak buruk kepada blog Kamus Mufradat. Oleh karena itu admin tidak bisa memberikan approve untuk komentar semacam itu.
Dan admin menyarankan Anda untuk membuka setingan akun Google Anda terlebih dahulu, atau memberikan tanggapan dan komentar menggunakan pilihan kedua jika Anda mempunyai halaman blog atau website, atau yang ketiga, yaitu menggunakan "Anonymous".
Syukran atas perhatian antum semua.